01/08/2009

Leonard Cohen - Dance Me to the End Of Love / Χόρεψε μου ως το τέλος του έρωτα




(Χόρεψε μου ως το τέλος του έρωτα)
Χόρεψε μου την ομορφιά σου
με ένα φλεγόμενο βιολί
Χόρεψε μου μέσα από τον πανικό
μέχρι το αναζητούμενο καταφύγιο
Ύψωσε με όπως ένα κλαδί ελιάς
και γίνε το περιστέρι που με οδηγεί στο σπίτι
Χόρεψε μου ως το τέλος του έρωτα

Χόρεψε μου την ομορφιά σου
όταν οι μάρτυρες αποχωρούν
Άφησε με να αισθανθώ τις κινήσεις σου
όπως κάνουν στην Βαβυλώνια
Δείξε μου σιγά-σιγά εκείνο που μόνο
τα όρια του μπορώ να γνωρίσω
Χόρεψε μου ως το τέλος του έρωτα

Χόρεψε μου έως τον γάμο,
μην σταματάς ποτέ να χορεύεις
Χόρεψε μου με πολύ τρυφερότητα
και για πολύ ακόμα
Είμαστε και οι δυο μας αρκετά κάτω
και αρκετά πάνω από τον έρωτα μας
Χόρεψε μου ως το τέλος του έρωτα

Χόρεψε μου στους γιους
που γυρεύουν να γεννηθούν
Χόρεψε μου ανάμεσα από τις κουρτίνες
που τα φιλιά μας τις έχουν φθείρει
Ας στήσουμε μια σκηνή για καταφύγιο
ακόμη και τώρα που κάθε νήμα είναι σχισμένο
Χόρεψε μου ως το τέλος του έρωτα

Χόρεψε μου την ομορφιά σου
με ένα φλεγόμενο βιολί
Χόρεψε μου μέσα από τον πανικό
μέχρι ότου ασφαλής συγκεντρωθώ εντος
Άγγιξε με με το γυμνό σου χέρι
ή άγγιξε με με το γάντι σου
Χόρεψε μου ως το τέλος του έρωτα
Χόρεψε μου ως το τέλος του έρωτα
Words and Music by Leonard Cohen (1984)

(Μεταφραση - Velvet )


No comments:

Post a Comment