(Διαμάντια και σκουριά)
Είμαι καταδικασμένη
Να το φάντασμα σου έρχεται πάλι
αλλά δεν είναι κάτι ασυνήθιστο
Είναι που έχει πανσέληνο
Κι έτυχε να τηλεφωνήσεις
Κι εγώ να κάθομαι
Κρεμασμένη στο τηλέφωνο
Ν’ ακούω μια φωνή που γνώριζα
Κάποια έτη φωτός πριν
Πηγαίνοντας κατευθείαν για μια πτώση
Θυμάμαι τα μάτια σου
Πιο μπλε κι από του κοκκινολαίμη τα αυγά
Η ποίηση μου χάλια είπες
Από πού τηλεφωνείς;
Από έναν θάλαμο στα Μεσοδυτικά
Δέκα χρόνια πριν
σου αγόρασα μανικετόκουμπα
μου έφερες κάτι
Ξέρουμε κι οι δυο
οι μνήμες τι μπορούν να φέρουν
φέρνουν διαμάντια και σκουριά
Λοιπόν ξεσπάς στη σκηνή
Ήδη θρύλος
Το άπλυτο φαινόμενο
Ο αυθεντικός αλήτης
περιπλανήθηκες στην αγκαλιά μου
Κι εκεί έμεινες
για λίγο χαμένος στη θάλασσα
Η Madonna ήταν δική σου δωρεάν
Ναι το κορίτσι πάνω στο μισό κοχύλι
Θα σε κρατούσε απείραχτο
Τώρα σε βλέπω να στέκεσαι
Με τα καφετιά φύλλα να πέφτουν τριγύρω
και χιόνι στα μαλλιά σου
Τώρα χαμογελάς στο παράθυρο
αυτού του φτηνού ξενοδοχείου
πέρα στην Πλατεία Ουάσιγκτον
Οι ανάσες μας είναι λευκά σύννεφα
που ανακατεύονται και κρέμονται στον αέρα
μιλώντας μόνο για μένα
Και οι δύο θα μπορούσαμε να έχουμε πεθάνει αμέσως
Τώρα μου λες
Δεν νιώθεις νοσταλγία
τότε πες μου μια άλλη λέξη
Είσαι τόσο καλός με τα λόγια
και στο να διατηρείς την κατάσταση ασαφή
γιατί χρειάζομαι λίγη ασάφεια τώρα
Γιατί όλα τώρα γίνονται ξεκάθαρα
ναι σ’ αγάπησα πολύ
Κι αν μου προσφέρεις διαμάντια και σκουριά
Έχω ήδη πληρώσει
(Words and Music by Joan Baez -1975)
(Μετάφραση-Βάσσια)
(Η μετάφραση από τα αγγλικά έγινε από την αγαπημένη φίλη και μπλογκερ, Βασσια που ευχαριστώ πολύ)
Είμαι καταδικασμένη
Να το φάντασμα σου έρχεται πάλι
αλλά δεν είναι κάτι ασυνήθιστο
Είναι που έχει πανσέληνο
Κι έτυχε να τηλεφωνήσεις
Κι εγώ να κάθομαι
Κρεμασμένη στο τηλέφωνο
Ν’ ακούω μια φωνή που γνώριζα
Κάποια έτη φωτός πριν
Πηγαίνοντας κατευθείαν για μια πτώση
Θυμάμαι τα μάτια σου
Πιο μπλε κι από του κοκκινολαίμη τα αυγά
Η ποίηση μου χάλια είπες
Από πού τηλεφωνείς;
Από έναν θάλαμο στα Μεσοδυτικά
Δέκα χρόνια πριν
σου αγόρασα μανικετόκουμπα
μου έφερες κάτι
Ξέρουμε κι οι δυο
οι μνήμες τι μπορούν να φέρουν
φέρνουν διαμάντια και σκουριά
Λοιπόν ξεσπάς στη σκηνή
Ήδη θρύλος
Το άπλυτο φαινόμενο
Ο αυθεντικός αλήτης
περιπλανήθηκες στην αγκαλιά μου
Κι εκεί έμεινες
για λίγο χαμένος στη θάλασσα
Η Madonna ήταν δική σου δωρεάν
Ναι το κορίτσι πάνω στο μισό κοχύλι
Θα σε κρατούσε απείραχτο
Τώρα σε βλέπω να στέκεσαι
Με τα καφετιά φύλλα να πέφτουν τριγύρω
και χιόνι στα μαλλιά σου
Τώρα χαμογελάς στο παράθυρο
αυτού του φτηνού ξενοδοχείου
πέρα στην Πλατεία Ουάσιγκτον
Οι ανάσες μας είναι λευκά σύννεφα
που ανακατεύονται και κρέμονται στον αέρα
μιλώντας μόνο για μένα
Και οι δύο θα μπορούσαμε να έχουμε πεθάνει αμέσως
Τώρα μου λες
Δεν νιώθεις νοσταλγία
τότε πες μου μια άλλη λέξη
Είσαι τόσο καλός με τα λόγια
και στο να διατηρείς την κατάσταση ασαφή
γιατί χρειάζομαι λίγη ασάφεια τώρα
Γιατί όλα τώρα γίνονται ξεκάθαρα
ναι σ’ αγάπησα πολύ
Κι αν μου προσφέρεις διαμάντια και σκουριά
Έχω ήδη πληρώσει
(Words and Music by Joan Baez -1975)
(Μετάφραση-Βάσσια)
(Η μετάφραση από τα αγγλικά έγινε από την αγαπημένη φίλη και μπλογκερ, Βασσια που ευχαριστώ πολύ)
"Διαμάντια και σκουριά "
RispondiEliminaένα τραγούδι γραμμένο το 1975
από την Joan Baez,
Διηγείται ένα τηλεφώνημα
από ένα μπλε τηλεφωνικό θάλαμο
κι ένας παλιός έρωτας
που γυρίζει τον χρόνο μια δεκαετία πίσω
Του θυμίζει ένα ζευγάρι μανικετόκουμπα
που του είχε χαρίσει
για τις αναμνήσεις που μοιάζουν οπως τα
«διαμάντια που γίνονται σκουριά»
Ένα τραγούδι που λέγεται ότι περιγράφει
την σχέση που είχε ή Baez με τον Bob Dylan.
Η ίδια παραδέχτηκε σε διάφορες συνεντεύξεις ότι αυτός ήταν η έμπνευση για το τραγούδι
Εκτός από την ερμηνεία της Baez
σ αυτο το πολύ όμορφο τραγούδι
Υπάρχει μια εκτέλεση από τους Judas Priest
Καθώς και από τους Blackmore- Night
που εμένα αρέσει ιδιαίτερα...
καλημέρα ρομάντικ Βέλβετ.........
RispondiEliminaΚαλημέρα "cynic" girl
RispondiElimina....
Από τα καλύτερά της!!!
RispondiEliminaΠροσωπικά μου άφηνε πάντα την αίσθηση της απώλειας.....
Καλησπέρα Velvet
:-)
@βασσια
RispondiEliminaΑπώλεια, για ότι πέρασε και χάθηκε
Νοσταλγία για οτι αγαπήθηκε
Ενα τρυφερό και συνάμα μελαγχολικό τραγούδι
Σ΄αγάπησα τόσο πολύ...λεει
Κι όταν η αγάπη είναι αληθινή
μοιάζει σαν τα διαμάντια...
Σ΄ευχαριστώ.....
Buongiorno Velvet
RispondiEliminaChloe
Πολύ όμορφο.. Μπράβο και στην Βάσσια για την μετάφραση.. Καλώς σε βρήκα και εγώ..
RispondiEliminaΑπίστευτη εκτέλεση, το έχω ακούσει live σε μια συναυλία πριν από πολλά χρόνια, δάκρυα εμφανίστηκαν....
RispondiEliminaΗ αυθεντική εκτέλεση είναι κομμάτι από τα εφηβικά μου χρόνια...
Σε ευχαριστώ για τις μνήμες
Buongiorno Chloe
RispondiEliminaBaci...
@Roadartist
RispondiEliminaΕυχαριστώ για το ταξιδάκι
Καλώς ήρθες
@Ανασα
RispondiEliminaΕλπίζω ναναι μνήμες
που παραμένουν διαμάντια
Καλώς ήρθες
Πανέμορφο!
RispondiEliminaΚαλώς σε βρήκα.
@karmen
RispondiEliminaΚαλως ήρθες καρμεν
Καλημερα
Περασα να σου ευχηθω καλο Σαββατοκυριακο !
RispondiElimina@Αnastasia
RispondiEliminaΕυχαριστώ
Καλη Κυριακή να περάσουμε
Κι εσυ με τις κουκλίτσες σου
.....
Η ΚΑΤΑΛΗΞΗ ΤΟΥ ΤΡΑΓΟΥΔΙΟΥ ΕΙΝΑΙ , έχω πληρωθεί , ΟΧΙ έχω πληρώσει
RispondiEliminaΗ μεταφραση εχει γινει απο μια φιλη
RispondiEliminaΚαι ανεξαρτητα να ειναι σωστη η οχι
θελω να την κρατησω οπως ειναι χωρις καμμια διορθωση
---------------------------------
Νομιζω ομως οτι η μεταφραση του τελευταιου στιχου ειναι σωστη
Γιατι απεναντι στην προσφορα του
ενω εσυ ‘‘μου προσφέρεις διαμαντια και σκουρια‘‘
του απανταει οτι
Εγω ‘‘εχω ηδη πληρωσει‘‘ (εχω πονεσει) για αυτα
--------------------------
Ευχαριστω παντως
Θα το ξανακοιταξω