Οταν τελειώσει ο πόλεμος
και οι τελευταίοι νεκροί αναπαυθούν
ένα πουλί θα κελαηδήσει στο σταυρό κι ένα άλλο στο μιναρέ,
μετά τη θλίψη ανάμεσα στη μνήμη και την απώλεια
τα δάκρυα θυμού θα γίνουν δάκρυα ανακούφισης
η εκδίκηση θα κλείσει σιωπηλά τα βλέφαρά της
και η συγχώρεση θα γεμίσει τις καρδιές των ζωντανών,
όπως αλλάζουν στο διάβα του χρόνου οι εποχές
έτσι θα αλλάξουν και τα συναισθήματα των ανθρώπων,
πάνω στην παλέτα ενός ζωγράφου
με όλα τα χρώματα των λαών που θα αναμειχθούν
θα ζωγραφίσουν την ομορφιά της ζωής,
ίσως βρισκόμαστε ακόμη στα μισά του δρόμου
ή στο λυκόφως πριν από τη λαμπρή αυγή,
αλλά μόνο αν τραγουδήσουμε όλοι μαζί
μπορεί να υπάρξει ειρήνη στη γη.
(V)
Quando la guerra sarà finita
e gli ultimi morti riposeranno
un uccello canterà sulla croce e un altro sul minareto,
dopo la tristezza tra memoria e perdita
le lacrime di rabbia diventeranno lacrime di sollievo
la vendetta chiuderà silenziosamente le sue palpebre
e il perdono riempirà i cuori dei vivi,
come le stagioni cambiano nel tempo
così cambieranno i sentimenti delle persone,
sulla tavolozza di un pittore
con tutti i colori dei popoli che si mescoleranno
dipingeranno la bellezza della vita,
forse siamo ancora a metà strada
o nel crepuscolo prima dell'alba luminosa,
ma solo se cantiamo tutti insieme
ci potrà essere pace sulla terra.
(V)
Playing For Change | Musiche dal mondo
Nessun commento:
Posta un commento