04/08/23

Leonard Cohen - Days of Kindness / Ημέρες καλοσύνης

 

La Grecia è un buon posto
guardare la luna, non è vero?
Puoi leggere al chiaro di luna
puoi leggere sulla terrazza
puoi vedere un volto
come la vedevi da giovane
Allora c'era una buona luce
lampade ad olio e candele
e quelle piccole fiamme
che galleggiavano su un tappo in olio d'oliva.

Ciò che amavo nella mia vecchia vita
non l’ho dimenticato 
vive nella mia spina dorsale
Marianne e il bambino
i giorni della gentilezza
Risalgono lungo nella spina dorsale
e si manifestano come lacrime
Prego quel ricordo amorevole
persista anche per loro 
le persone preziose a cui rinunciai  
Per educarmi al mondo.
----------------------
Η Ελλάδα είναι ένα καλός τόπος
να δεις το φεγγάρι, έτσι δεν είναι;
Μπορείς να διαβάσεις στο φεγγαρόφωτο
μπορείς να διαβάσεις στη βεράντα
μπορείς να ξαναδείς ένα πρόσωπο
όπως το έβλεπες όταν ήσουν νέος
Υπήρχε ένα καλό φως τοτε 
λάμπες λαδιού και κεριά
και αυτές οι μικρές φλόγες
που επέπλεαν πάνω σε ένα φελλό στο λάδι

Οτι αγάπησα στην παλιά μου ζωή
δεν το εχω ξεχάσει
ζει στη σπονδυλική μου στήλη
Η Μαριάννα και το παιδί
οι μέρες της καλοσύνης
Διασχίζουν στη ραχοκοκαλιά μου
και εκδηλώνονται με δάκρυα
Προσεύχομαι ώστε η αγαπημένη ανάμνηση
να παραμείνει για εκείνους 
τους πολύτιμους ανθρώπους που εγκατέλειψα
Για να γνωρίσω  τον κόσμο.
Hydra 1985
Leonard Cohen - Poems from Room

(Μεταφραση-Velvet)
--------------------------------
Leonard Cohen si è trasferito nella piccola isola di Hydra negli anni '60. Ha vissuto in Grecia per quasi 10 anni. Ma allora non sapeva che quest'isola sarebbe diventata una delle tappe più importanti della sua vita, e il suo piccolo paradiso. Era scritto nel suo destino. Ad Hydra incontra la bellissima Marianna Ihslen, suo amore di allora e sua musa ispiratrice. La loro relazione intermittente durò all’incirca sette anni, dall’autunno del 1960 al 1967.
Ο Λέοναρντ Κοέν μετακόμισε στο μικρό νησί της Ύδρας τη δεκαετία του 1960. Έζησε εκει σχεδόν 10 χρόνια. Αλλά δεν ήξερε τότε ότι αυτό το νησί θα γινόταν ένας από τους σημαντικότερους σταθμούς της ζωής του, και ο μικρός του παράδεισος. Ήταν γραμμένο στη μοίρα του. Στην Υδρα συναντά την όμορφη Marianne Ihslen, τον έρωτα και την μούσα του. Η διαλείπουσα σχέση τους διήρκεσε περίπου επτά χρόνια, από το φθινόπωρο του 1960 έως το 1967.

2 commenti:

  1. Καλησπέρα, υπέροχο τραγούδι που δε το είχα ξανακούσει
    ευχαριστώ για την μετάφραση

    RispondiElimina
  2. Το τραγουδι που ακουγεται στο βιντεο ειναι το So long, Marianne
    Η μεταφραση αφορα το ποιημα Days of Kindness

    RispondiElimina