27/01/23

La canzone del bambino nel vento / Το τραγούδι του παιδιού στον αέρα

 


Son morto con altri cento
son morto ch'ero bambino
passato per il camino
e adesso sono nel vento. 

Πέθανα μαζί με εκατό άλλους
πέθανα οταν ήμουν παιδί
περνώντας από την καμινάδα,
και τώρα βρίσκομαι στον αέρα

Ad Auschwitz c'era la neve
il fumo saliva lento 
nel freddo giorno d'inverno 
e adesso io sono nel vento. 

Υπήρχε χιόνι στο Άουσβιτς
ο καπνός ανέβαινε αργά
μια κρύα χειμωνιάτικη μέρα
και τώρα βρίσκομαι στον αέρα

Ad Auschwitz tante persone
ma un solo grande silenzio
è strano, non riesco ancora 
a sorridere qui nel vento.

Στο Άουσβιτς υπήρξαν πολλοί
και μια μακρά ανεξήγητη σιωπή
ειναι παράξενο αλλα ακόμα δεν μπορώ 
εδώ στον αέρα να χαμογελώ

Io chiedo come può l'uomo 
uccidere un suo fratello
eppure siamo a milioni 
in polvere qui nel vento.

Αναρωτιέμαι πώς μπορεί
ο άνθρωπος τον αδερφό να σκοτώνει
κι όμως είμαστε εκατομμύρια
εδώ στον αέρα απο σκόνη
 
E ancora tuona il cannone
e ancora no non è contenta 
di sangue la bestia umana 
e ancora ci porta il vento. 

Και το κανονι συνέχεια βροντάει 
κι απο αίμα δεν εχει χορτάσει
ακόμα το ανθρώπινο θηρίο
και ο αέρας ψηλά μας ανεβάζει 

Io chiedo quando sarà 
che l'uomo potrà imparare 
a vivere senza ammazzare 
e il vento si poserà.

Και ρωτάω αν ποτέ
ο άνθρωπος θα μπορέσει να μάθει
να ζει χωρίς να σκοτώνει
κι ο αερας να καταλαγιάσει

Compositore: Francesco Guccini (1964)
Arrangiatore: Nomadi
-------------------------------

27 Gennaio: Giornata della Memoria delle vittime dell'Olocausto.
27 Ιανουαρίου: Ημέρα Μνήμης για τα θύματα του Ολοκαυτώματος.

18/01/23

Una notizia inutile / Μια αχρηστη ειδηση




Una notizia inutile:
So che non interessa a nessuno
Ma il vino che mi piace
è il cabernet dei colli euganei
e il mio piatto preferito
bigoli al ragù d'anatra

Μια αχρηστη ειδηση:
Ξερω οτι κανενα δεν ενδιαφερει
Αλλά το αγαπημενο μου κρασι
είναι το καμπερνέ των ευγενων λοφων
και το αγαπημένο μου πιάτο
μπίγκολι με ραγκού πάπιας
(V)

-----------------------

02/01/23

Το τελευταίο τρένο

 


Συχνά βρίσκεσαι σ’ ένα άδειο δωμάτιο
και σκέφτεσαι το παρελθόν
κοιτάς τις φωτογραφίες όταν ήσουν παιδί
το κεφάλι σου τρελαίνεται, το μυαλό σου ταξιδεύει 
είσαι παγιδευμένος στο κενό 
ανάμεσα σε φαντάσματα και αναμνήσεις
κρυφά συναισθήματα σε στοιχειώνουν
δύσκολο να ξεχάσεις και να ξεφύγεις
Υπάρχουν αλήθειες και εξομολογήσεις που θα έλεγες
και ίσως κάποιοι σε συγχωρούσαν και σ’ αγαπούσαν 
αλλά είναι πολύ αργά να γιατρευτείς
και δεν υπάρχει κανείς να σε ακούσει
οι τελευταίοι ταξιδιώτες έχουν αναχωρήσει 
έφυγαν ξαφνικά χωρίς να προλάβεις να πεις ένα αντίο
τώρα μονάχα μέρες και νύχτες σιωπής 
στον σταθμό κανένας δεν έμεινε να περιμένει 
πάρε το τελευταίο τρένο που έρχεται και φύγε μακριά
ακόμα κι αν δεν ξέρεις πού πηγαίνει.
(V)

Chris Rea | Last Train

16/12/22

Μικρά κι αδέσποτα #7




I
Τον παγωμένο δεκεμβρη τα λουλούδια δεν μυρίζουν στους κήπους 
και η θαλασσα κρύβει τη μελαγχολία της κάτω από τον σκοτεινό ουρανό
II
Κανεις δεν ξέρει από πού έρχονται αυτα τα μαύρα πουλιά
που απροσδόκητα κλέβουν καθε πρωί τα όνειρα μας 
III
Η νυχτα κατεβαίνει σιωπηλά και με τον απλωμένο μανδύα της 
σκεπάζει τη θλίψη αυτού του κόσμου
IV
Άνθρωποι που φεύγουν αθόρυβα από τις αγωνίες ετούτης της ζωής 
Μετα το μαρτύριο η ανακούφιση στην αιωνιότητα
V
Πισω από κατεβασμένα παράθυρα και τις σφαλισμένες πόρτες, 
Θλιμμένα πρόσωπα αργοπεθαίνουν σε μια αδιάκοπη σιωπή
VI
Κράτησες τον χρόνο της παραδοχής, μαζεύοντας κομμάτια από αναμνήσεις 
Κι έμεινες εσυ κι η μοναξιά σαν βεβαιότητα στη νυχτα 
VII
Τώρα πια συνήθισε μοναχος του να κάθεται, μοναχος του να πινει
Δεν έχει πια κανένα να ποθει, κανένα να προσμένει 
VIII
Τέσσερις μέρες σαν το σκυλί τριγύριζε στους δρόμους πεινασμένος 
Στο τέλος χάθηκε κι αυτός, στα πένθιμα απογεύματα, μονάχος ξεχασμένος 
(Velvet, Δεκέμβρης 2022)


Townes Van Zandt - Nothin


07/11/22

Leonard Cohen - If it be your will / Αν είναι το θέλημα σου

 


Αν είναι το θέλημα σου
να μην ξαναμιλήσω 
και η φωνη μου να σιγήσει  
οπως ήταν παλιά
Αλλο δεν θα μιλήσω
θα περιμένω μέχρι
κάποιος να μου δώσει το λόγο
Αν αυτο είναι το θέλημα σου

Αν είναι το θέλημα σου 
μια αληθινή φωνη ν’ ακουστεί 
απο τούτο τον θρυμματισμένο λόφο
για σένα θα τραγουδήσω
από τούτο τον θρυμματισμένο λόφο
και για σένα ολοι οι έπαινοι θα αντηχήσουν 
Αν είναι το θέλημα σου
να με αφήσεις να τραγουδήσω

Αν είναι το θέλημα σου 
και αν υπάρχει επιλογή
άφησε τα ποτάμια να φουσκώσουν
αφησε τους λόφους να χαρούν 
αφησε το έλεος σου να ξεχειλίσει
σε ολες τις καρδιές που καίγονται στην κόλαση
Αν αυτό ειναι το θέλημα σου 
για να σωθούμε 

Και φέρε μας κοντά
και δέσε μας σφιχτά
όλα τα παιδιά σου εδώ
στα κουρέλια του φωτός
στα κουρέλια του φωτός μας
έτοιμοι να σκοτώσουμε 
και να δοθεί ενα τέλος σ΄αυτή τη βραδιά
Αν αυτό είναι το θέλημα σου
Αν αυτό είναι το θέλημα σου
(Μεταφραση-Velvet)

Leonard Cohen - If it be your will (1984)


Ο Λεοναρντ Κοεν έπαψε να τραγουδάει μια μερα όπως η σημερινή στις, 07-11-2016