20/10/25

Οταν τελειώσει ο πόλεμος / Quando la guerra sarà finita




Οταν τελειώσει ο πόλεμος
και οι τελευταίοι νεκροί αναπαυθούν
ένα πουλί θα κελαηδήσει στο σταυρό κι ένα άλλο στο μιναρέ,
μετά τον πόνο της απώλειας και της μνήμης
τα δάκρυα θυμού θα γίνουν δάκρυα ανακούφισης,
η εκδίκηση θα κλείσει σιωπηλά τα βλέφαρά της
και η συγχώρεση θα γεμίσει τις καρδιές των ζωντανών,
όπως αλλάζουν στο διάβα του χρόνου οι εποχές
έτσι θα αλλάξουν και τα συναισθήματα των ανθρώπων,
πάνω στην παλέτα ενός ζωγράφου
με όλα τα χρώματα των λαών που θα αναμειχθούν
θα ζωγραφίσουν την ομορφιά της ζωής,
ίσως βρισκόμαστε ακόμη στα μισά του δρόμου
ή στο λυκόφως πριν από τη λαμπρή αυγή,
αλλά μόνο αν τραγουδήσουμε όλοι μαζί
μπορεί να υπάρξει ειρήνη πάνω στη γη.
(V)

Quando la guerra sarà finita
e gli ultimi morti riposeranno
un uccello canterà sulla croce e un altro sul minareto,
dopo il dolore della perdita e del ricordo
le lacrime di rabbia diventeranno lacrime di sollievo,
la vendetta chiuderà silenziosamente le sue palpebre
e il perdono riempirà i cuori dei vivi,
come le stagioni si alternano nel tempo
così cambieranno i sentimenti delle persone,
sulla tavolozza di un pittore
con tutti i colori dei popoli che si mescoleranno
dipingeranno la bellezza della vita,
forse siamo ancora a metà strada
o nel crepuscolo prima dell'alba luminosa,
ma solo se cantiamo tutti insieme
ci potrà essere pace sulla terra.
(V)

Playing For Change | Musiche dal mondo

2 commenti:

  1. Όμορφο, V μου!
    (Αμήν θα ευχηθώ κι εγώ στην τελική σου σκέψη!)

    RispondiElimina
  2. Ειναι ουτοπικο, το ξερω,
    κι εγω ως ευχη το εγραψα
    Μα δεν ειναι παρανοικο
    ενω βρισκομαστε εδω στον πλανητη Γη
    για να απολαμβανουμε τη ζωη
    να την καταστρεφουμε με χιλιαδες πολεμους.

    RispondiElimina